Aucune traduction exact pour قانون حماية البيانات

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe قانون حماية البيانات

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Durante los últimos cinco años, usando varias leyes internacionales, actas de protección de datos y conocimientos de internet, he borrado todo rastro mío del mundo.
    خلال الخمس سنوات الماضية، استخدمتُ ...قوانين دولية متعددة، قانون حماية للبيانات و "إنترنت اعلم-كيف"، لمحي أثاري من العالم
  • La Ley de protección de datos se propone resguardar el derecho de las personas a la intimidad en un contexto en el que se han desarrollado técnicas avanzadas de reunión, procesamiento y almacenamiento de datos.
    وأضاف قائلا إن قانون حماية البيانات يتوخى حماية حق الفرد في الحرية الشخصية في سياق التقنيات المتطورة لجمع البيانات وتجهيزها وتخزينها.
  • El Organismo de Inteligencia y Seguridad de Bosnia y Herzegovina mejoró su estructura organizacional durante el período que se examina a fin de asumir la responsabilidad de vigilancia de la seguridad prescripta por la Ley de Protección de la Información Secreta.
    قامت وكالة الاستخبارات والأمن في البوسنة والهرسك خلال الفترة المشمولة بالتقرير بصقل هيكلها التنظيمي لكي تتولى مسؤولية التدقيق الأمني المنصوص عليها في قانون حماية البيانات السرية.
  • Cada vez que se utilicen estas modalidades de recolección de información se requerirá que estén autorizadas en conformidad con la Ley del SOVA. Cuando haya intercambio de información, se observará la Ley de protección de datos personales (Ur. l. RS, No.
    ويجب الموافقة على استخدام كل شكل من أشكال جمع المعلومات هذه وحسبما يقضي بذلك قانون الوكالة. وعنـــــد تبــــادل المعلومات، يؤخذ بالاعتبار قانون حماية البيانات الشخصية (Ur.1.RS, No.86/2004).
  • Cuando haya motivos para sospechar una actividad ilícita, la policía podrá obtener información sobre permisos; deberá proteger el carácter confidencial de esa información por imperio de la Ley de protección de datos personales y de la Ley de la Policía (Ur. l. RS, Nos.
    وإذا ما توافرت أسباب تدعو للاشتباه في ممارسة نشاط غير مشروع، يجوز للشرطة أن تحوز بيانات الترخيص الفردي الصادر بهذا الشأن، وهي ملزمة بحماية هـــذه المعلومات امتثـــالا لأحكام قانون حماية البيانات الشخصية وقانون الشرطة (القانون Ur.
  • Estos organismos actúan y realizan sus investigaciones en el marco de distintas leyes, incluida la Ley sobre los intereses nacionales (facultades básicas) (capítulo 365 de la Legislación de Malta), que incorporó al ordenamiento jurídico maltés las resoluciones del Consejo de Seguridad; el Código Penal de Malta (capítulo 9 de la Legislación de Malta); la Ley de prevención del blanqueo de dinero (capítulo 373 de la legislación de Malta); la Ley de armas (capítulo 66 de la Legislación de Malta); la Ley de explosivos (capítulo 33 de la Legislación de Malta); así como las leyes de telecomunicaciones y protección de datos.
    وتقوم هذه الوكالات بالتحقيق والعمل ضمن إطار من القوانين المتعددة، بما في ذلك قانون المصلحة الوطنية (سلطات التمكين) (الفصل 365 من قوانين مالطة)، الذي يجسد قرارات مجلس الأمن في القانون المالطي؛ والقانون الجنائي المالطي (الفصل 9 من قوانين مالطة)، وقانون منع غسل الأموال (الفصل 373 من قوانين مالطة)، والمرسوم الخاص بالأسلحة (الفصل 66 من قوانين مالطة)، والمرسوم الخاص بالمتفجرات (الفصل 33 من قوانين مالطة)، فضلا عن قانون الاتصالات وقانون حماية البيانات.
  • Todas menos la última de estas Directivas han sido incorporadas en la legislación neerlandesa (Ley de protección de los derechos de autor de 1912, Ley de derechos conexos de 1993 y Ley de protección jurídica de las bases de datos de 1999.
    وأدرجت جميع هذه التوجيهات، إلا الأخير، منذ ذلك الحين في التشريع الهولندي (قانون حق النشر والتأليف لعام 1912، وقانون حقوق الجوار لعام 1993، وقانـون قواعد البيانات (الحماية القانونية) لعام 1999).
  • ii) 1978-2003: Asesor jurídico en los Ministerios de Asuntos Sociales y de Justicia y Presidente de las Comisiones de Derecho del Ministerio de Justicia en Estocolmo, mientras se encontraba en uso de licencia de la judicatura (entre otros, División Internacional del Ministerio de Justicia, Comisión de Seguridad Social, Derecho Civil, Protección de Datos y Prevención del Delito en las Fronteras);
    '2` 1978-2003: مستشار قانوني في وزارتي الشؤون الاجتماعية والعدل ورئيس في اللجان القانونية في وزارة العدل في ستوكهولم، بينما كان في إجازة من الهيئة القضائية (في جملة أمور الشعبة الدولية التابعة لوزارة العدل، لجنة الأمن الاجتماعي، والقانون المدني، وحماية البيانات، ومنع الجريمة العابرة للحدود)؛
  • La aplicación de la Directiva 96/9/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 11 de marzo de 1996, sobre la protección jurídica de las bases de datos (OJ EC L 77/20, de 27 de marzo de 1996) produjo como resultado la protección de las bases de datos no originales, establecida en la Ley de protección jurídica de las bases de datos de 1999.
    وأدى تنفيذ توجيه البرلمان الأوروبي والمجلس 96/9/EC المؤرخ 11 آذار/مارس 1996 بشأن الحماية القانونية لقواعد البيانات (OJ EC L 77/20 ،27 آذار/مارس 1996) إلى حماية قواعد البيانات غير الأصلية، التي أدرجت في قانون قواعد البيانات (الحماية القانونية) لعام 1999.